ARTICLE DETAIL
发布时间
4月17日
阅读时长
3 分钟
精选词
7 个
Reading Mode
先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。
気象庁 は 、 気温 が 40 ℃ 以上 に なっ た 日 を 「 酷暑 日 」 と 呼ぶ こと に し ました 。
25 ℃ 以上 の 日 は 「 夏 日 」 、 30 ℃ 以上 は 「 真夏日 」 、 35 ℃ 以上 は 「 猛暑日 」 です 。 40 ℃ 以上 の 日 に は 、 名前 が あり ませ ん でした 。
気象庁 は 、 40 ℃ 以上 に なる 日 が 増え た ため 、 名前 を つける こと を 考え ました 。
ウェブサイト で アンケート を し た 結果 、 「 酷暑 日 」 が いちばん 多く なり ました 。 ひどく 暑い 日 という 意味 です 。
酷暑 日 と 聞い たら 、 熱中症 など に なら ない よう に 対策 し て ください 。
Selected Vocabulary
きしょうちょう
kishouchou
建议先看释义,再结合例句理解它在新闻语境里的真实用法。
Meaning
Examples
気象庁は大雨に注意するよう呼びかけています。
きしょうちょうはおおあめにちゅういするようよびかけています。
气象厅呼吁注意大雨。
日本发布天气、地震、海啸等信息的官方机构。
保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。