ARTICLE DETAIL
发布时间
7月7日
阅读时长
6 分钟
精选词
12 个
Reading Mode
先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。
皇族数の確保に向けた皇室典範改正案の要綱が示された、衆参両院の議長・副議長と各党・各会派による協議の議事録が公開されました。旧皇族の男系男子を養子に迎えられるようにすることや女性天皇の是非も含めた将来的な検討などをめぐる各党の意見などが紹介されています。
皇室典範改正案の作成に向けて、政府は先月25日、衆参両院の議長・副議長と各党・各会派に改正案の要綱を示し、意見を聴きました。
当日の議事録が7日、公開され、この中では、旧皇族の男系男子を養子に迎えられるようにすることについて意見が相次いだ様子を紹介しています。
自民党は「わが国の歴史と伝統を踏まえた適切な制度で、皇族数の確保のため、最も有効な方策だ」と評価しました。
一方、日本維新の会は、養子になることができる年齢を15歳以上としていることについて「選択肢の幅を狭め、当事者となる可能性のある方へのリスクを増大させる」として修正を求めたほか、参政党も「限定しすぎだ」と懸念を示しました。
さらに、国民民主党は「養子を特例的に認めるのであれば、特例法の方が望ましい」と主張しました。
また、改正案の見直し規定についても議論が行われ、中道改革連合は「女性天皇の是非も含めて、安定的な皇位継承の方策について、引き続き検討することを付帯決議で確認する必要がある」と求めました。
最後に森衆議院議長が「付帯決議で補足することを前提に、要綱はとりまとめに至ったと判断する」と引き取りました。
Selected Vocabulary
Meaning
名詞Examples
来自当前词条ニュースでは「確認」について伝えています。
ニュースでは「かくにん」についてつたえています。
新闻中正在报道“确认”相关内容。
新闻阅读核心词,适合在政治、经济、社会、灾害、科技、文化或体育报道中复习。
保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。