中国で大荒れの天気 湖北省で11人死亡 300人以上けが

环境实时新闻NHK NEWS WEB

中国で大荒れの天気 湖北省で11人死亡 300人以上けが

发布时间

7月7日

阅读时长

5 分钟

精选词

12

先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。

重点读音
提示已显示新闻重点词的平假名读音;点击词语仍可打开词条详情。

中国では、台風たいふうなどの影響えいきょうで、大荒れの天気となっていて、内陸部の湖北省では、竜巻たつまき発生はっせいし、11人が死亡しぼう、300人以上がけがをするなど、各地で被害ひがいが相次いでいます。

中国では台風たいふう10号が南部に上陸したあと、6日、熱帯低気圧に変わって北上し、その影響えいきょうなどで大荒れの天気となっています。

中国メディアによりますと、内陸部の湖北省では6日夜、暴風雨となったうえに、竜巻たつまき発生はっせいし、これまでに11人が死亡しぼう、1人が行方不明ゆくえふめいとなっているほか、少なくとも300人以上がけがをしたということです。

ロイター通信が配信した中国のSNSの映像では、上空に灰色の雲が広がる中、地表に向かって、細長い雲のようなものが伸びていて、時折、何かが光るような様子がうつっています。

また、国営の中国中央テレビが伝えた湖北省黄岡の映像では、屋根や窓ガラスが吹き飛び、激しく壊れた住宅や横転したトラックなどが確認かくにんできます。

このほか、内陸部の甘粛省の村では、7日、大雨あめによるとみられる土砂崩れが起きて、33人が巻き込まれ、このうち17人が救助きゅうじょされましたが、残る16人の捜索が続けられています。

さらに南部・広西チワン族自治区でも洪水などが発生はっせいしていて、これまでに4人が死亡しぼう、8人の行方が分からなくなっているということです。

各地で被害ひがいが相次いでいることを受けて習近平国家主席は、行方不明ゆくえふめい者の救助きゅうじょや住民の避難に全力を尽くすよう指示しました。

N4名詞

あめ

ame

建议先看释义,再结合例句理解它在新闻语境里的真实用法。

名詞
  1. 1
  2. 2降雨
来自当前词条

大雨のため、電車が止まりました。

おおあめのため、でんしゃがとまりました。

由于大雨,电车停运了。

AI 讲解

普通词是「雨」,灾害新闻里常见「大雨」「豪雨」。

词条详情

保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。