ARTICLE DETAIL
发布时间
7月6日
阅读时长
5 分钟
精选词
12 个
Reading Mode
先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。
オーストラリアは南太平洋の島しょ国フィジーと相互に防衛することを定めた安全保障に関する条約に署名し、両国の関係を「同盟」へと引き上げることで合意したと発表しました。この地域で影響力を強めている中国に対抗するねらいがあるとみられます。
オーストラリアのアルバニージー首相は6日、訪問先のフィジーでランブカ首相と会談し、安全保障に関する条約に署名したと発表しました。
この中では「いずれかの国に対する武力攻撃に対処するための措置を講じる」として、有事の際には、相互に防衛することを定めています。
会談後の共同記者会見で、アルバニージー首相は「必要な時に互いに助け合うことは、何よりも重要な義務だ」として、意義を強調しました。
また、この条約のために今後10年で10億オーストラリアドル、日本円で1100億円余りを拠出するとしています。
オーストラリアにとっては、アメリカ、ニュージーランド、そして去年、同盟関係となることで合意したパプアニューギニアに続く4か国目の同盟国となります。
太平洋地域では中国が影響力を増していて、この地域では比較的、国の規模が大きく、軍を持つフィジーとの関係を強化することで、中国に対抗するねらいがあるとみられます。
Meaning
名詞Examples
来自当前词条ニュースでは「記者会見」について伝えています。
ニュースでは「きしゃかいけん」についてつたえています。
新闻中正在报道“记者会”相关内容。
新闻阅读核心词,适合在政治、经济、社会、灾害、科技、文化或体育报道中复习。
保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。