ARTICLE DETAIL
发布时间
7月6日
阅读时长
6 分钟
精选词
7 个
Reading Mode
先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。
テニスの四大大会、ウィンブルドン選手権の女子シングルス4回戦で大坂なおみ選手が世界ランキング1位のサバレンカ選手にセットカウント2対0のストレートで勝って準々決勝に進みました。
ウィンブルドン選手権は四大大会で唯一、芝のコートで行われる大会です。
女子シングルスで世界ランキング14位の大坂選手は、この大会で自身初めての4回戦に進出し、5日、世界1位のサバレンカ選手と対戦しました。
大坂選手は今大会で恒例となっている白い着物風のドレスに身を包んでコートに入り、第1セットは第2ゲームから5ゲームを連取し、このセットを6-2で取りました。
序盤からミスが相次いだサバレンカ選手は自身のプレーに納得がいかず、叫び声を上げる場面もありましたが、この日の大坂選手はミスをしても表情を変えることなく、すぐに次のプレーに切り替えて2度のブレークにつなげました。
第2セットは互いにサービスゲームをキープする展開でタイブレークに入り、大坂選手は勝負どころでサービスエースを連続で決めるなど、6連続でポイントを奪ってサバレンカ選手を圧倒しました。
大坂選手はこのセットも7-6で取ってセットカウント2対0のストレート勝ちで準々決勝に進みました。
元世界1位で、現在のランキングは14位の大坂選手は、ハードコートの全豪オープンや全米オープンでは優勝経験があるものの、ウィンブルドン選手権では今回が自身初のベストエイトで、これまで苦手とされてきた芝のコートで勝ち進んでいます。
Selected Vocabulary
Meaning
名詞Examples
来自当前词条ニュースでは「決勝」について伝えています。
ニュースでは「けっしょう」についてつたえています。
新闻中正在报道“决赛”相关内容。
新闻阅读核心词,适合在政治、经济、社会、灾害、科技、文化或体育报道中复习。
保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。