日中関係悪化の中 北京で日本食の魅力を発信する催し

经济实时新闻NHK NEWS WEB

日中関係悪化の中 北京で日本食の魅力を発信する催し

发布时间

7月2日

阅读时长

5 分钟

精选词

12

先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。

学习模式
提示点击带下划线的单词,可以打开对应词条详情。

日中関係が悪化する中、中国・北京の日本大使館で日本食の魅力を発信する催しが開かれ、中国の食品関係の業者などが参加しました。

中国・北京にある日本大使館では2日、食の魅力を通じて日本への理解を深め、輸出促進にもつなげようという催しが開かれ、中国の食品の取り扱い業者や飲食店の関係者など、およそ100人が参加しました。

はじめに金杉憲治大使が「日本食や酒を通じて食文化や歴史、風土、文化を身近に感じてもらい、日本への理解を深めてもらいたい」とあいさつしました。

会場では、料理人がすしをにぎったり、大根のかつらむきを披露したりして、参加者たちがすしや日本酒などを味わっていました。

また、お菓子や調味料など食材の展示コーナーも設けられ、にぎわっていました。

酒を取り扱う業者の男性は「握りたてのすしを食べることができ、日本企業ともやりとりできたので、よかったです」と話していました。

飲食店関係の女性は「両国関係は別の次元の話で、私はお酒を楽しみたい普通の人なので、深くは考えていません。さまざまなお酒を味わえたのでうれしいです」と話していました。

日中関係が悪化する中、中国では日本産水産物の事実上の輸入停止が続いていますが、日本食料理店を敬遠するなどの目立った動きは出ておらず、日本食には根強い人気がみられます。

大使

N2名詞

たいし

taishi

建议先看释义,再结合例句理解它在新闻语境里的真实用法。

名詞
  1. 1大使
来自当前词条

ニュースでは「大使」について伝えています。

ニュースでは「たいし」についてつたえています。

新闻中正在报道“大使”相关内容。

AI 讲解

新闻阅读核心词,适合在政治、经济、社会、灾害、科技、文化或体育报道中复习。

词条详情

保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。