ベネズエラ地震 死者1430人 救助は時間との闘いに

环境实时新闻NHK NEWS WEB

ベネズエラ地震 死者1430人 救助は時間との闘いに

发布时间

6月28日

阅读时长

7 分钟

精选词

12

先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。

学习模式
提示点击带下划线的单词,可以打开对应词条详情。

南米ベネズエラで24日に2度発生したマグニチュード7を超える地震では、これまでに1430人の死亡確認されました。各国からの救助隊の活動も本格化していますが、生存率が急激に下がるとされる地震発生から72時間が過ぎ、時間との闘いになっています。

南米ベネズエラでは24日夜、北西部を震源とするマグニチュード7を超える地震が2度、発生しました。

ベネズエラ議会のロドリゲス議長は、27日午後、国営テレビでこれまでに1430人の死亡確認され、3238人がけがをしたと明らかにしました。

一方、連絡が取れない家族や知り合いの情報を集める民間のサイトに、連絡が取れないとする情報が寄せられた人は、27日夜の時点で、5万人余りに上っています。

倒壊した建物の中には多くの人が取り残されているとみられ、各国からあわせて2000人を超える救助隊が到着し、救助活動が本格化しています。

特に被害が深刻なラ・グアイラ州では27日、コロンビアの救助隊によって倒壊した建物に閉じ込められていた11歳の少年が救出されました。

ただ、生存率が急激に下がるとされる地震発生から72時間が過ぎ、救助は時間との闘いになっています。

アメリカ政府高官 “追加で80人規模の捜索救助チーム派遣”

南米ベネズエラで今月24日に発生した地震による犠牲者が増えるなか、アメリカ政府の高官は27日、追加で80人規模の捜索救助チームを派遣すると明らかにしました。

これにより現地で活動する捜索救助チームは250人近くに上るということです。

また、アメリカ海軍の大型の艦艇も現地に展開していて、被災した地域に人員や物資を運ぶための拠点とするほか、艦内の医療施設を使って、けがをした人たちの治療も行うことができるとしています。

死亡

N3名詞

しぼう

shibou

建议先看释义,再结合例句理解它在新闻语境里的真实用法。

名詞
  1. 1死亡
来自当前词条

ニュースでは「死亡」について伝えています。

ニュースでは「しぼう」についてつたえています。

新闻中正在报道“死亡”相关内容。

AI 讲解

新闻阅读核心词,适合在政治、经济、社会、灾害、科技、文化或体育报道中复习。

词条详情

保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。