ARTICLE DETAIL
发布时间
6月26日
阅读时长
5 分钟
精选词
12 个
Reading Mode
先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。
記録的な熱波が続くなか、フランスの当局は、体調の悪化を防ぐためだとして26日から一部の時間帯でパリ市内の公共の場における飲酒を禁止することを明らかにしました。
ヨーロッパでは、記録的な熱波が続いていて、このうちフランスでは、24日、全土の平均気温が30度に達し、最も暑い日の記録を前日に続き更新しました。
25日も南西部のピソで42.6度を記録したほか、首都パリや南西部のボルドーなど各地で40度を超え、厳しい暑さが続いています。
こうしたなか、パリの警察当局は、25日、レストランやバーを除く市内の公共の場における飲酒やアルコールの販売を26日から28日まで一部の時間帯で禁止すると発表しました。
この理由について、アルコールを摂取することによって体調が悪化するのを防ぎ、病院の受け入れ能力が限界に達しつつある状況に対応するためだとしています。
当局によりますと、パリの消防の出動件数は急増していて、25日は2500件を超えたということです。
ヨーロッパでは、イギリスやドイツ、スイスなどでも35度以上の高温となっていますが、エアコンが設置されていない住宅や学校、病院なども多く、記録的な熱波による影響が広がっています。
Selected Vocabulary
Meaning
名詞Examples
来自当前词条ニュースでは「悪化」について伝えています。
ニュースでは「あっか」についてつたえています。
新闻中正在报道“恶化”相关内容。
新闻阅读核心词,适合在政治、经济、社会、灾害、科技、文化或体育报道中复习。
保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。