ARTICLE DETAIL
发布时间
6月17日
阅读时长
10 分钟
精选词
12 个
Reading Mode
先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。
オランダを公式訪問している天皇皇后両陛下は、首都アムステルダムで国賓として歓迎式典に臨まれました。
オランダを公式訪問している両陛下は、現地時間の17日午前、アムステルダム王宮の前にある広場で、ウィレム・アレキサンダー国王夫妻とともに歓迎式典に臨まれました。
軍の楽隊が君が代を演奏したあと、天皇陛下は儀じょう隊の栄誉礼を受け、国王とともに整列した隊員を巡閲されました。
広場では、現地の日本人学校に通う子どもたちも両国の旗を振って歓迎し、両陛下は子どもたちに声をかけるとともに、一緒に記念撮影に応じられていました。
記念撮影のあと、両陛下は子どもたちに「どうもありがとうね。きょう来てくれて」と話されていました。
式典のあと、両陛下は同じ広場にある戦没者記念碑の前に進むと、花を供えられました。
そして、1分半にわたって黙とうし、戦没者の霊を慰められました。
日本とオランダは、先の大戦で、オランダ領だった今のインドネシアで戦火を交え、旧日本軍はオランダの兵士を捕虜にしたり住民を抑留したりして、多くの人が強制的な労働などの末、命を落としました。
天皇陛下は、訪問前の記者会見で、「特にオランダでは、今なお当時の痛みを負い続けている人々もおられることに思いを致したいと思います。そして、過去の歴史から謙虚に学びながら理解を深め、平和を愛する心を育んでいくことが大切ではないかと思います」と述べられていました。
児童「うれしかったし ちょっとドキドキした」
天皇皇后両陛下に声をかけられた児童は、「きょうは楽しいですかと聞かれて、はいと答えました。うれしかったし、ちょっとドキドキしました」と話していました。
別の児童は「オランダの好きな食べ物は何ですかと聞かれ、チーズと答えました」と話していました。
アムステルダムで歓迎の声
アムステルダムでは、天皇皇后両陛下がオランダを公式訪問されていることについて、歓迎する声が聞かれました。
59歳のオランダ人の女性は「オランダ王室と日本の皇室とのつながりは400年以上にわたり非常に深いものです。きょうここで間近で見ることができるのは特別なことです」と話していました。
また、日本人の妻と訪れた39歳のオランダ人の男性は「天皇皇后両陛下が訪問されると知り、すぐに仕事の休みをとって来ました。日本人の妻にとっても特別な機会です。皇室の伝統や、日本社会で果たされている役割にも強い関心を持っています」と話していました。
60歳のオランダ人の男性は「日本のようなすばらしい国と関係を築くことは、非常に重要です。実際に皇室の方々を見るのは初めてなので楽しみにしています」と話していました。
Selected Vocabulary
Meaning
名詞Examples
来自当前词条ニュースでは「記者会見」について伝えています。
ニュースでは「きしゃかいけん」についてつたえています。
新闻中正在报道“记者会”相关内容。
新闻阅读核心词,适合在政治、经济、社会、灾害、科技、文化或体育报道中复习。
保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。