ARTICLE DETAIL
发布时间
5月23日
阅读时长
5 分钟
精选词
9 个
Reading Mode
先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。
安定的な皇位継承をめぐり、衆参両院の議長・副議長は、来週以降にとりまとめに向けた案を示すことにしています。女性皇族が結婚後も皇室に残る案が盛り込まれる方向ですが、配偶者と子どもを皇族とするかどうか各党で意見が分かれていて、調整が行われる見通しです。
安定的な皇位継承をめぐり、森衆議院議長は先週、各党・各会派の見解が出そろったことを受けて国会としての総意のとりまとめに入る考えを示し、今週は、石井副議長と会談を重ねるなど、衆参両院の議長・副議長によるとりまとめ案の作成に向けた作業を進めています。
これまでに、与党に加えて複数の野党が賛成している ▼女性皇族が結婚後も皇室に残る案と、 ▼旧皇族の男系男子を養子に迎え入れる案が盛り込まれる方向です。
このうち、女性皇族が結婚後も皇室に残る案をめぐっては、その場合に配偶者と子どもを皇族とするかどうかが論点となっています。
これまでに、自民・維新両党は「男系の継承という皇室の根幹に関わる」などとして反対する考えを示している一方、中道改革連合は、本人の意向などを踏まえて対応すべきだとして、皇室典範の付則に検討条項として盛り込むよう求めています。
議長と副議長は、各党の意見を踏まえて来週以降、各党・各会派に対しとりまとめ案を示すことにしていて、今の国会での皇室典範の改正に向けて調整を急ぐことにしています。
Selected Vocabulary
Meaning
名詞Examples
来自当前词条ニュースでは「与党」について伝えています。
ニュースでは「よとう」についてつたえています。
新闻中正在报道“执政党”相关内容。
新闻阅读核心词,适合在政治、经济、社会、灾害、科技、文化或体育报道中复习。
保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。