ガザとパレスチナ人の苦境に再び関心を

政治实时新闻NHK NEWS WEB

ガザとパレスチナ人の苦境に再び関心を

发布时间

5月22日

阅读时长

9 分钟

精选词

12

先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。

学习模式
提示点击带下划线的单词,可以打开对应词条详情。

パレスチナのガザ地区では、去年10月にイスラム組織ハマスとイスラエル停戦が発効しました。その後の現地の状況について解説します。 (出川展恒 解説委員)

イラスト解説 ここに注目! ガザとパレスチナ人の苦境に再び関心を

イラスト解説 ここに注目! ガザとパレスチナ人の苦境に再び関心を 初回放送日 5月22日(金)午前6:00 配信期限 5月29日(金)午前6:30

Q. ガザ地区の戦闘、収まっていないようですね。

A. はい。停戦が発効して7か月半になりますが、停戦とは「名ばかり」です。イスラエルによる空爆が頻繁に起き、この間、パレスチナ人870人以上が死亡しています。 イスラエル側はハマスによる停戦違反を理由にしていますが、一般市民が大勢巻き込まれています。人道危機も依然、深刻です。イスラエル側が、支援物資のガザ地区への搬入を厳しく制限しているため、乳幼児の栄養失調、そして、感染症がまん延しています。

Q. 人道危機を解消するには、どうすればよいのでしょうか。

A. 戦闘を完全に停止させ、支援物資の搬入を正常化する必要があります。 ところが、イスラエルは、UNRWA=国連パレスチナ難民救済事業機関の活動を去年1月から禁止したままです。UNRWAの現地職員がハマスによるテロ攻撃に関わったと主張して、東エルサレムにあったUNRWAの本部の建物を取り壊しました。 長年、UNRWAに最も多くの資金を拠出してきたのはアメリカですが、停戦合意をまとめたトランプ政権が、拠出を停止していることも大きな打撃です。

Q. UNRWAの支援活動に大きな支障が出ているのですね。

A. はい。八方ふさがりの状態ですが、それでも、現地職員が限られた予算と人員で、懸命に活動を続けています。UNRWAは、パレスチナ難民支援に特化した国連の機関で、ガザだけでなく周辺国も含め、すべてのパレスチナ難民が窮地に立たされています。 こうした中、UNRWAのトップであるソンダース事務局長代行が、今、日本を訪れています。日本政府や企業・団体に対し、一層の財政支援と協力を呼びかけています。 目下、世界の関心がイラン情勢に集まり、ガザやパレスチナの問題は忘れられがちです。人々の命と暮らしを守るため、国際社会の真摯(しんし)な取り組みが求められます。

放送

N3名詞

ほうそう

housou

建议先看释义,再结合例句理解它在新闻语境里的真实用法。

名詞
  1. 1广播电视
来自当前词条

ニュースでは「放送」について伝えています。

ニュースでは「ほうそう」についてつたえています。

新闻中正在报道“广播电视”相关内容。

AI 讲解

新闻阅读核心词,适合在政治、经济、社会、灾害、科技、文化或体育报道中复习。

词条详情

保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。