ARTICLE DETAIL
发布时间
5月20日
阅读时长
8 分钟
精选词
11 个
Reading Mode
先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。
中国・上海のオフィスビルにある飲食店で果物ナイフを持った男に襲われ日本人2人を含む3人がけがをした事件で、当時店内にいた日本人がNHKの取材に応じ、容疑者が拘束された際などの状況を証言しました。
19日昼ごろ、上海の浦東地区のオフィスビルにある日本料理店で、日本人2人と中国人1人の合わせて3人が果物ナイフを持った59歳の容疑者に襲われけがをしました。
現場で拘束された容疑者は、意味のわからないことを話していたということで、警察が事件のいきさつを詳しく調べています。
この事件について、当時店の個室にいた40代の日本人の男性が、20日、NHKの取材に応じました。
男性によりますと、3人が襲われた際は店内で大きな悲鳴が上がり、その後、容疑者が個室のすぐ外に来たため身動きがとれなくなったということです。
容疑者は、しばらくことばを発することはなく、警備員や警察が到着した際は抵抗せずに拘束されたということです。
店の外には男性の知人が腹を刺されて座り込んでいて、意識はあったように見えたということです。
男性は「異変に気付いたのは大きな悲鳴が上がるなど店内が大混乱となったときで、個室から出られなくなった。緊張と恐怖を感じ、張り詰めた空気だった」と当時の状況を証言しました。
事件から一夜 現場のオフィスビルは
事件から一夜明けた20日、現場のオフィスビルでは、各階のフロアや建物の外に複数の警備員などが配置され、周囲に不審者などがいないか警戒にあたる姿が見られました。
一方、事件が起きた日本料理店は、オフィスビルの3階の飲食店が多く並ぶフロアにあり、20日はふだんどおり営業していました。
中国外務省「治安上の個別の事件 主管部門が対処する」
この事件について、中国外務省の郭嘉昆報道官は、「容疑者はすでに警察に拘束され現在、事件の捜査が進められている。これは治安上の個別の事件であり、主管部門が法に基づき対処する」と述べ、事件の動機など詳細については明らかにしませんでした。
また、郭報道官は、日本人が意図的にねらわれた可能性について問われたのに対し、「強調しておきたいのは、一部のメディアや個人は、理由もなく騒ぎ立てたり、関連付けたりするべきではない」と述べるにとどめました。
Selected Vocabulary
Meaning
名詞Examples
来自当前词条ニュースでは「飲食店」について伝えています。
ニュースでは「いんしょくてん」についてつたえています。
新闻中正在报道“餐饮店”相关内容。
新闻阅读核心词,适合在政治、经济、社会、灾害、科技、文化或体育报道中复习。
保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。