熱中症 搬送者数 5月11~17日に全国で1000人以上 1人死亡

科技实时新闻NHK NEWS WEB

熱中症 搬送者数 5月11~17日に全国で1000人以上 1人死亡

发布时间

5月19日

阅读时长

5 分钟

精选词

12

先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。

学习模式
提示点击带下划线的单词,可以打开对应词条详情。

5月17日までの1週間に熱中症病院に運ばれた人は全国で1000人余りにのぼり、前の週の2倍以上に増えたことが、総務省消防庁のまとめで分かりました。このうち1人が亡くなっていて、総務省消防庁は、こまめに水分を補給するなど熱中症対策を行うよう呼びかけています。

総務省消防庁によりますと、5月11日から17日までの1週間に熱中症病院に運ばれた人は、全国であわせて1012人と、前の週の2倍以上に増えました。

内訳でみると、 ▽「死亡」が1人 ▽入院が必要な「重症」と「中等症」が360人 ▽入院の必要がない「軽症」が639人などでした。

亡くなった人が確認されたのは岡山県で、5月1日にことしの調査開始して以降、全国で初めてです。

年齢別では、 ▽65歳以上の高齢者が594人と全体の半数以上を占めたほか ▽18歳以上65歳未満が249人 ▽7歳以上18歳未満が156人 ▽7歳未満が13人でした。

場所ごとに詳しく見ると、 ▽住居が279人と最も多く、 次いで ▽道路が230人 ▽屋外の競技場や駐車場などが150人などとなっています。

5月1日から17日までの累計は1568人となり、去年の同じ時期と比べ580人余り多くなっています。

総務省消防庁は、今後も平年より気温が高い日が続くと予想されているため、こまめに水分を補給し、屋外で作業をする際には休憩を心がけるなど、熱中症対策を行うよう呼びかけています。

開始

N3名詞

かいし

kaishi

建议先看释义,再结合例句理解它在新闻语境里的真实用法。

名詞
  1. 1开始
来自当前词条

ニュースでは「開始」について伝えています。

ニュースでは「かいし」についてつたえています。

新闻中正在报道“开始”相关内容。

AI 讲解

新闻阅读核心词,适合在政治、经济、社会、灾害、科技、文化或体育报道中复习。

词条详情

保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。