上海 “飲食店で男がナイフで人にけが” 日本人巻き込まれたか

政治实时新闻NHK NEWS WEB

上海 “飲食店で男がナイフで人にけが” 日本人巻き込まれたか

发布时间

5月19日

阅读时长

3 分钟

精选词

9

先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。

学习模式
提示点击带下划线的单词,可以打开对应词条详情。

中国、上海の警察のSNSアカウントによりますと、日本時間の19日午後1時半ごろ、「上海の浦東地区のオフィスビルにある飲食店で、男が果物ナイフで人にけがをさせた」という通報があったということです。

けがをしたのは3人で、病院に搬送されたとしていますが、容体は明らかになっていません。

警察は、59歳の男の容疑者を現場で拘束しましたが、意味のわからないことを話しているということです。

事件が起きたとみられているのは日本料理店で、店の関係者によりますと、日本人が巻き込まれたという情報もあり、上海にある日本総領事館が詳しい状況の確認を急いでいます。

情報

N3名詞

じょうほう

jouhou

建议先看释义,再结合例句理解它在新闻语境里的真实用法。

名詞
  1. 1信息
  2. 2情报
来自当前词条

気象庁は特別な情報を出しました。

きしょうちょうはとくべつなじょうほうをだしました。

气象厅发布了特别信息。

AI 讲解

灾害、行政和技术新闻里常见,注意它不等同于中文的“情报”窄义。

词条详情

保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。