ARTICLE DETAIL
发布时间
5月19日
阅读时长
5 分钟
精选词
12 个
Reading Mode
先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。
ロシアのプーチン大統領は19日から2日間の日程で中国を訪れ、習近平国家主席と首脳会談を行います。会談では、先週の米中首脳会談についても議題として取り上げられる見通しで、両首脳は欧米主導の国際秩序に対抗する姿勢を示すとともに、結束を確認するとみられます。
中ロ両政府の発表によりますと、プーチン大統領は19日から2日間の日程で中国を訪問します。
ロシア大統領府によりますと、訪問は「中ロ善隣友好協力条約」が締結されてから、ことしで25年になるのにあわせたものです。
習近平国家主席との首脳会談は20日に行われる予定で、2国間関係のほか、世界や地域の情勢について意見を交わすとしていて、ウクライナやイランをめぐっても協議すると見られます。
北京では先週、アメリカのトランプ大統領と習主席との首脳会談が行われたばかりで、ロシア大統領府のペスコフ報道官は15日、習主席との会談の議題として取り上げられるとの見通しを示しました。
中国外務省の郭嘉昆報道官は18日の記者会見で「双方は両国関係をさらに深いレベル、高い水準へと発展させていく」と述べて、連携の強化に期待感を示しました。
Meaning
名詞Examples
来自当前词条ニュースでは「発表」について伝えています。
ニュースでは「はっぴょう」についてつたえています。
新闻中正在报道“发表”相关内容。
新闻阅读核心词,适合在政治、经济、社会、灾害、科技、文化或体育报道中复习。
保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。