ARTICLE DETAIL
发布时间
5月18日
阅读时长
5 分钟
精选词
12 个
Reading Mode
先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。
イラン情勢を受けて原油輸入先の多角化が課題となる中、赤澤経済産業大臣は世界でも有数の生産量があるブラジルの外相と会談し、原油の調達に対する協力を要請しました。
赤澤経済産業大臣は、18日、日本を訪れているブラジルのビエイラ外相と会談しました。
冒頭、赤澤大臣は「特定地域への原油の依存度を下げることは喫緊の課題だ。日本としてブラジルの産油国としての潜在能力に注目している」と期待を伝えました。
これに対してビエイラ外相は、日本とブラジルとの貿易量が今より多かった時期もあるとしたうえで「過去にあった貿易量に引き上げていく取り組みが必要だ」と応じました。
会談はこのあと非公開で行われ、関係者によりますと、赤澤大臣からは原油の調達に対する協力を要請したということです。
イラン情勢を受けて政府はホルムズ海峡を経由しないルートでの輸入に力を入れ、来月は去年の実績の7割以上にあたる、1日あたり165万バレル以上の調達にめどが立ったとしています。
ブラジルは、おととし時点で原油の生産量が世界9位で、ホルムズ海峡の事実上の封鎖のあと輸出が急増している一方、現状では日本の原油の輸入はほとんどないということで、今後、調達の増加につなげられるかが焦点です。
Selected Vocabulary
Meaning
名詞Examples
来自当前词条ニュースでは「輸入」について伝えています。
ニュースでは「ゆにゅう」についてつたえています。
新闻中正在报道“进口”相关内容。
新闻阅读核心词,适合在政治、经济、社会、灾害、科技、文化或体育报道中复习。
保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。