ARTICLE DETAIL
发布时间
5月16日
阅读时长
6 分钟
精选词
12 个
Reading Mode
先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。
難病の血管炎の治療薬「タブネオス」を投与されたあと死亡した患者が国内で20人報告されたと、この薬を販売する長野県の製薬会社が発表しました。会社は薬と死亡との因果関係はわからないとしたうえで、薬を使用している患者は主治医と相談するよう呼びかけています。
「タブネオス(一般名アバコパン)」はアメリカの企業が開発し、長野県の製薬会社「キッセイ薬品工業」が販売する薬で、全身の血管に炎症が起きる難病の血管炎の治療薬として使われています。
会社によりますと、この薬は4年前に発売されてから先月までに国内でおよそ8500人の患者に使われたとみられ、このうち20人の死亡が報告されたということです。
副作用としてまれに重い肝機能障害が起こることが知られていますが、死亡した患者のうち13人は肝臓内にある胆管が壊れて失われる「胆管消失症候群」と報告されたということです。
会社は薬と死亡との因果関係はわからないとしたうえで、 ▽当面、新規の患者への使用を控えることや、 ▽薬を使用している患者にリスクや代わりの治療について十分説明し継続するか慎重に判断するよう、医療機関に呼びかけています。
会社によりますと、欧米ではこの薬の治験のデータの一部に疑義があるという指摘が相次ぎ、承認の撤回の提案や調査などが行われているということです。
キッセイ薬品工業は「販売の自粛が必要な状況とは考えていないが、患者の安全性を最優先して呼びかけをした。薬を使用している患者は自分で判断せず主治医に相談してほしい。死亡例は国に報告していて、今後の対応の協議を進めたい」としています。
Selected Vocabulary
Meaning
名詞Examples
来自当前词条ニュースでは「販売」について伝えています。
ニュースでは「はんばい」についてつたえています。
新闻中正在报道“销售”相关内容。
新闻阅读核心词,适合在政治、经济、社会、灾害、科技、文化或体育报道中复习。
保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。