フィリピンの近くの海で大きい地震 被害が出ている

环境简单日语NHK EASY

フィリピンの近くの海で大きい地震 被害が出ている

发布时间

6月8日

阅读时长

3 分钟

精选词

8

先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。

学习模式
提示点击带下划线的单词,可以打开对应词条详情。

日本 の 時間 で 、 8日 午前 8 時 38 分 ごろ 、 フィリピン の 近く の 海 で 、 大きい 地震 が あり ました 。

マグニチュード は 8.2 でした 。

フィリピン 政府 は 、 日本 の 時間 の 午後 4 時 19 分 まで 、 津波警報 を 出し ました 。 1 m 48cmの 津波 が 来 ました 。

インドネシア に は 、 75 cm の 津波 が 来 ました 。 フィリピン の ミンダナオ 島 では 、 多く の 建物 が 倒れ たり 壊れ たり し ました 。 フィリピン の 政府 は 、 今まで に 19 人 が 亡くなっ た と 言って います。 マルコス 大統領 は 、 避難 する 場所 を 急い で 作る など と 言っ て います 。

津波警報

N2名詞

つなみけいほう

tsunami keihou

建议先看释义,再结合例句理解它在新闻语境里的真实用法。

名詞
  1. 1海啸警报
来自当前词条

ニュースでは「津波警報」について伝えています。

ニュースでは「つなみけいほう」についてつたえています。

新闻中正在报道“海啸警报”相关内容。

AI 讲解

新闻阅读核心词,适合在政治、经济、社会、灾害、科技、文化或体育报道中复习。

词条详情

保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。