ARTICLE DETAIL
发布时间
7月8日
阅读时长
9 分钟
精选词
10 个
Reading Mode
先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。
テニスの四大大会、ウィンブルドン選手権の女子シングルス準々決勝で大坂なおみ選手が世界ランキング9位のチェコのムホバ選手にセットカウント0対2のストレートで敗れ、準決勝進出はなりませんでした。
ウィンブルドン選手権は四大大会で唯一、芝のコートで行われる大会です。
女子シングルスで世界ランキング14位の大坂選手は4回戦で世界1位のサバレンカ選手をストレートで破って準々決勝に進み、7日、世界9位のチェコのムホバ選手と対戦しました。
2人の対戦成績は3勝3敗と互角で、この試合も第1セットから互いに相手のサービスゲームをブレークしあう展開となりました。
大坂選手は持ち味の強烈なショットにフットワークもさえてポイントを重ねましたが、ムホバ選手もコース際の正確なショットにネット際の柔らかいプレーで対抗し、第1セットはタイブレークに入りました。
タイブレークではムホバ選手が強烈なサーブで流れをつかんだのに対し、大坂選手はショットにミスが出て4-7で取られ、このセットを6-7で落としました。
第2セットは互いにサービスゲームをキープして迎えた第9ゲームで、大坂選手が2つのダブルフォルトでポイントを落とすなどミスが相次ぎブレークされ、このセットも4-6で奪われました。
大坂選手はセットカウント0対2のストレートで敗れ、準決勝進出はなりませんでした。
大坂選手は今大会4回戦まではすべてストレート勝ちを収め、これまで3回戦が最高成績だったウィンブルドン選手権で初めてベスト8に進みましたが、日本の女子選手では1996年の伊達公子さん以来2人目のベスト4には届きませんでした。
大坂選手は試合後にNHKのインタビューに応じ「本当にタフな試合でした。きょうの試合に入った時にすごく疲れを感じ、思うようなプレーができませんでした。でも全体的に見れば、芝のコートでこれまでよりもいいパフォーマンスができたことには満足しています」と落ち着いた様子で話しました。
そのうえで「本当に楽しい大会でしたし、すごく成長できたと思います。このあとのハードコートシーズンではたくさんの大会に出場する予定ですし、1年の中で一番好きなシーズンなのですごくワクワクしています。今回の芝での経験が、今後どのように生きてくるのか楽しみです」と笑顔で話し、充実感をにじませながら大会をあとにしました。
Selected Vocabulary
Meaning
名詞Examples
来自当前词条ニュースでは「決勝」について伝えています。
ニュースでは「けっしょう」についてつたえています。
新闻中正在报道“决赛”相关内容。
新闻阅读核心词,适合在政治、经济、社会、灾害、科技、文化或体育报道中复习。
保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。