ARTICLE DETAIL
发布时间
7月6日
阅读时长
4 分钟
精选词
12 个
Reading Mode
先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。
フィリピンの議会上院で、機密費の不正使用などをめぐり、ドゥテルテ前大統領の長女、サラ・ドゥテルテ副大統領に対する弾劾裁判が6日から始まりました。弾劾裁判の行方次第では、サラ氏は2028年に予定されている大統領選挙に立候補できなくなる可能性があります。
フィリピンの議会下院は、ことし5月、ドゥテルテ前大統領の長女で、副大統領を務めるサラ・ドゥテルテ氏を、多額の機密費を不正に使用したなどとして弾劾訴追することを決めました。
これを受けて、議会上院では、6日から弾劾裁判が始まり、サラ氏の弁護人による冒頭陳述などが行われました。
サラ氏は出廷しませんでした。
弾劾裁判では、24人の上院議員のうち、3分の2以上の議員が有罪と判断すれば、サラ氏は副大統領の職を罷免され、2028年に予定されている大統領選挙への立候補資格も失う可能性があります。
フィリピンの議会をめぐっては、ドゥテルテ前大統領のもとで国家警察長官を務め、容疑者の殺害もいとわない違法薬物の取り締まりを主導し、ICC=国際刑事裁判所から逮捕状が出ているデラロサ上院議員が逃亡するなど、混乱が続いています。
Selected Vocabulary