ARTICLE DETAIL
发布时间
7月5日
阅读时长
12 分钟
精选词
12 个
Reading Mode
先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。
「アジア最大の国際犯罪組織のひとつ」としてアメリカ当局から制裁を受けているカンボジアの複合企業の幹部とみられる44歳の容疑者が、日本での在留カードを不正に他人に渡し都内の区役所で手続きをさせたとして再逮捕された事件で、容疑者が調べに対し「身の危険を感じ、安全に暮らせる場所がほしかった」などと供述していることが分かりました。
警視庁は日本に永住する目的があったとみて調べています。
キプロス国籍で住所不定の会社経営、フー・シー容疑者(44)はことし4月から5月にかけて、在留カードを不正に他人に渡し、東京 中央区の区役所でみずからの印鑑登録の手続きをさせたとして出入国管理法違反の疑いで再逮捕されました。
容疑者はアメリカ当局から「アジア最大の国際犯罪組織のひとつ」として制裁を受けているカンボジアの複合企業、「プリンス・ホールディング・グループ」の幹部とみられていますが、警視庁によりますと、都内にある会社の代表取締役も務めていて、遅くとも3年ほど前から日本への出入国を繰り返していたとみられるということです。
容疑者は都内に引っ越したとするうその転入届を区役所に提出したなどとして先月逮捕されていましたが、これまでの調べに対し「ほかの国では身の危険を感じる。安全に暮らせる場所がほしかった」などと供述していることが警視庁への取材で分かりました。
容疑者が今回入国したのは2025年10月で、滞在中は各地の高級ホテルや東京 港区のマンションなどを転々としていたとみられるということです。
警視庁は日本に永住する目的があったとみて詳しいいきさつを調べるとともに、日本での活動の実態について捜査を進めています。
調べに対し、再逮捕の容疑について「少し違う部分がある」などと供述しているということです。
【詳しく】「プリンス・ホールディング・グループ」とフー容疑者
「プリンス・ホールディング・グループ」はカンボジアに拠点を置く複合企業で、世界各地で不動産や金融などの事業を展開しています。
グループを率いるチェン・ジー会長はフン・セン前首相の顧問を務めるなど、政権に近い人物とみられていました。
その一方で、国際的なオンライン詐欺を繰り返し、多額の利益を得るなどしたとしてアメリカ当局から「アジア最大の国際犯罪組織のひとつ」と指摘され、制裁を受けています。
アメリカ財務省はホームページで、「カンボジアにおける“詐欺経済”の支配的な立場にあり、数十億ドル規模の違法な資金の流れを管理している」などとしています。
カンボジア政府は2026年1月、チェン・ジー会長を含む中国国籍の3人を拘束し、中国に身柄を引き渡したと発表しました。
国際的な取り締まりの一環でカンボジアと中国が共同で捜査を行ったということで、カンボジア政府は2025年12月、チェン会長のカンボジア国籍を剥奪したことも明らかにしています。
今回、警視庁に逮捕されたフー・シー容疑者は2025年から2026年にかけてアメリカとイギリスの制裁対象に指定されていて、アメリカ財務省はホームページで「プリンス・ホールディング・グループのナンバー2であり、チェン会長の“兄貴分”とされてきた」としています。
また、イギリス政府のホームページによりますと、フー容疑者は3つの別名を使ってグループの金融ネットワークに関与していることが明らかになったということです。
Selected Vocabulary
Meaning
名詞Examples
来自当前词条ニュースでは「危険」について伝えています。
ニュースでは「きけん」についてつたえています。
新闻中正在报道“危险”相关内容。
新闻阅读核心词,适合在政治、经济、社会、灾害、科技、文化或体育报道中复习。
保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。