ARTICLE DETAIL
发布时间
7月2日
阅读时长
6 分钟
精选词
10 个
Reading Mode
先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。
南米ベネズエラでマグニチュード7を超える地震が起きて1週間となりました。現地に支援に入った日本のNGOの職員はNHKのインタビューに対し「地震の被害はとても大きく、報道されている以上の光景だった」と話し、あらゆる物資が足りていないとしてさらなる支援が必要だと訴えました。
日本のNGO「ピースウィンズ・ジャパン」のポーマン真理子さんは、先月27日にベネズエラに入り、首都カラカスや被害が深刻なラ・グアイラ州で、被災者に日用品や薬などの物資を届ける活動を行っています。
2日、カラカスからオンラインインタビューに応じたポーマンさんは、現地の状況について「地震の被害はとても大きく、報道されている以上の光景だった。パンケーキのように重なってつぶれた建物があらゆるところにあり、その上でがれきの撤去をしている人たちが本当に小さく見えるくらいのがれきの山の規模になっている」と話していました。
余震への不安から現地では多くの人が路上や公園にテントを張って暮らしているとして「被災してからやっと1週間ということで被災した人たちはまだ頑張れているとは思うが、これから先の健康状態や生活環境の悪化はとても深刻になるのではないかと思っている」と話していました。
また、必要な物資については「本当にすべてが足りていないというひと言だ。テントも足りていないし水も足りていないしトイレの数も全く足りていない」と話し、さらなる支援が必要だと訴えました。
Selected Vocabulary