ARTICLE DETAIL
发布时间
7月1日
阅读时长
4 分钟
精选词
7 个
Reading Mode
先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。
日本を出国する際に課される「国際観光旅客税」いわゆる出国税が、7月1日から引き上げられます。これまでは1人当たり1000円でしたが3000円となり、各地で課題となるオーバーツーリズムの対策などに充てられることになっています。
「国際観光旅客税」は、日本を出国する際、外国人か日本人かを問わずに徴収する税で、今までは1人当たり1000円でしたが、1日から3000円に引き上げられます。
海外に向かう航空機や船舶のチケットを、1日以降、購入する際に代金に上乗せする形で徴収されます。
1年間の税収は、これまで500億円程度でしたが、引き上げによって、年間1200億円程度の増収が見込まれていて、外国人旅行者の増加に伴って国内の観光地でオーバーツーリズムなどが課題となる中、対策の財源に充てることにしています。
一方、海外を訪れる日本人の税の支払いも増えることから負担軽減策として1日からパスポートの申請手数料が引き下げられ、10年用では7000円、減額されます。
Selected Vocabulary
Meaning
名詞Examples
来自当前词条ニュースでは「負担」について伝えています。
ニュースでは「ふたん」についてつたえています。
新闻中正在报道“负担”相关内容。
新闻阅读核心词,适合在政治、经济、社会、灾害、科技、文化或体育报道中复习。
保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。