ARTICLE DETAIL
发布时间
6月20日
阅读时长
5 分钟
精选词
9 个
Reading Mode
先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。
ウクライナ軍参謀本部は、ロシアの首都モスクワにある製油所への18日の攻撃について、4基のタンクなどを破壊し、「製油所は無期限に操業を停止した」と発表しました。これに対してロシア大統領府の報道官は「前線の状況は、近くウクライナにとって完全に壊滅的なものになる」とけん制しました。
ウクライナはロシアの石油関連施設への攻撃を強めていて、18日、モスクワにある製油所への攻撃では大規模な火災が発生しました。
ウクライナ軍参謀本部は19日、SNSで、製油所の施設内にあったあわせて4基のタンクと、関連施設を破壊したと明らかにし、「製油所は無期限に操業を停止した」と攻撃の成果を強調しました。
これに関連して、ロシア大統領府のペスコフ報道官は19日、記者団に対し「これは和平交渉に向けた姿勢ではない」と非難した上で、「前線の状況は、近くウクライナにとって完全に壊滅的なものになる」とけん制しました。
こうした中、モスクワの市長は19日、SNSに「きょうも敵はモスクワに対して再び大規模な攻撃を仕掛けてきた」と投稿し、あわせて76機の無人機が撃墜され、被害やけが人はなかったと発表しました。
ウクライナ側が無人機によるモスクワへの攻撃を強めているとみられます。
Selected Vocabulary