ARTICLE DETAIL
发布时间
6月19日
阅读时长
5 分钟
精选词
11 个
Reading Mode
先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。
アメリカとイランが戦闘終結に向けた覚書に署名したことについて金子国土交通大臣は、閣議のあとの記者会見で「事態の収拾に向けた大きな一歩だ」と述べ、ホルムズ海峡の自由で安全な航行の再開に期待する考えを示しました。
この中で金子国土交通大臣は「事態の収拾に向けた大きな一歩として歓迎している。今回の覚書が着実に実施され、ホルムズ海峡における自由で安全な航行が速やかに再開されるとともに、最終的な合意が一日も早く実現することを強く期待している」と述べました。
また、ペルシャ湾内にとどまっている日本関係船舶の今後の見通しについては、「いつどのように自由で安全な航行が実現されるか現時点で予断を持って答えることは困難だ」と述べた上で、引き続き、船員の安全確保を最優先に、関係省庁と連携して対応していく考えを示しました。
木原官房長官「引き続き 政府としてあらゆる外交努力を続ける」
木原官房長官は閣議のあとの記者会見でペルシャ湾にとどまっている日本関係船舶について「残る日本関係船舶は38隻で、このうち1隻に3人の日本人乗組員が乗船している。これらの船舶を含むすべての船舶のホルムズ海峡通過が一刻も早く実現するよう、これまでもイランに対する働きかけや関係国との意思疎通を重ねてきているが、引き続き、政府としてあらゆる外交努力を続けていく」と述べました。
Meaning
名詞Examples
来自当前词条ニュースでは「再開」について伝えています。
ニュースでは「さいかい」についてつたえています。
新闻中正在报道“重新开始”相关内容。
新闻阅读核心词,适合在政治、经济、社会、灾害、科技、文化或体育报道中复习。
保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。