ARTICLE DETAIL
发布时间
6月17日
阅读时长
6 分钟
精选词
12 个
Reading Mode
先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。
フランスで開かれているG7サミットでは、日本側の提案を踏まえ、重要鉱物の備蓄に向けた協力の枠組みの立ち上げや石油備蓄制度の充実などが成果文書に盛り込まれる方向で調整が進められています。
フランス東部のエビアンで開催されているG7サミット=主要7か国首脳会議で、高市総理大臣は、各国によるレアアースをはじめとした重要鉱物の備蓄制度の導入を日本が支援する構想のほか、エネルギー安全保障の強化に向け、不当な輸出制限への反対や、石油備蓄強化の支援、生産国と消費国の協力を柱とする3項目の提案を行いました。
今回のサミットでは、包括的な首脳宣言のとりまとめは見送られるという見方が強まっている一方、個別のテーマごとに発表される成果文書に日本側の提案を踏まえた内容が盛り込まれる方向で調整が進められています。
具体的には、重要鉱物に関連する文書では、G7として恣意的(しいてき)な輸出制限を含む経済的威圧に深刻な懸念を表明したうえで、各国が国内備蓄能力の開発と増強に取り組むとともにG7の間で協力の枠組みを立ち上げることを確認する方向です。
また、グローバル経済に関連する文書では、高市総理大臣のエネルギー安全保障の強化に向けた3項目の提案に沿って、不当な輸出制限への反対、石油備蓄制度の充実、生産国と消費国の連携による威圧行為の無力化が盛り込まれる見込みです。
それぞれの文書はG7各国の調整が整えば、日本時間の17日、最終日を迎えるサミットの閉幕前に発表される見通しです。
Meaning
名詞・する動詞Examples
来自当前词条春のイベントが開幕しました。
はるのイベントがかいまくしました。
春季活动开幕了。
赛事、展览、活动报道高频词,标题里常以「開幕」收尾。
保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。