チョルノービリ原発周辺自治体 事故の復興で双葉町と協定へ

政治实时新闻NHK NEWS WEB

チョルノービリ原発周辺自治体 事故の復興で双葉町と協定へ

发布时间

6月12日

阅读时长

13 分钟

精选词

12

先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。

学习模式
提示点击带下划线的单词,可以打开对应词条详情。

チョルノービリ原子力発電所、ロシア語ではチェルノブイリ原発で、“史上最悪”と言われる事故発生してからことしで40年。ウクライナにある原発周辺の自治体は、同じく原発事故を経験した福島県双葉町と、今月下旬にも連携協定を結び、復興に向けた意見交換や事故の教訓の情報共有などを行う方向で調整を進めていることがわかりました。

連携協定を結ぼうとしているのは、ウクライナのキーウ州にあるスラブチッチ市と東京電力福島第一原発が立地する福島県双葉町です。

チョルノービリ原発から北東に50キロほど離れたスラブチッチ市は、40年前の原発事故のあと被災者や原発の作業員が移り住んでできた自治体で、市長が7年ほど前に双葉町を訪問した際、事故からの復興などを協力して進めたいという思いを抱いたことがきっかけとなったということです。

市によりますと、ロシアによる軍事侵攻で日本から関係者を招くのが難しいことから、今月下旬にもオンラインで締結式を開く予定です。

2つの自治体は今後、協定を通じて、復興に向けた取り組みについての意見交換や事故の教訓の情報共有、それに住民どうしの交流を進めることにしています。

チョルノービリ原発と福島第一原発の国際的な基準に基づく事故の評価は、いずれも最悪の「レベル7」、「深刻な事故」とされていて、チョルノービリ原発の周辺ではいまも高い放射線量が計測され、半径30キロ以内の区域は立ち入りが厳しく制限されたままです。

スラブチッチ市長「友好関係に大きな期待」

NHKのオンラインインタビューに応じたスラブチッチ市のユーリ・フォミチェフ市長は、7年ほど前に福島県双葉町を訪れた時から、連携協定の構想を描いていたものの、ロシアによる軍事侵攻の影響などで実現が遅れていることを明らかにしました。

今回の協定については、「原発事故を経験した自治体どうしとして、お互いをとてもよく理解できる。この友好関係に大きな期待を寄せていて、必ず成功させられると確信している」と述べました。

その上で、被災者や作業員などが集まって誕生したスラブチッチ市として、「帰還した住民を地域社会に再統合するプロセスについて、双葉町の運営や人々から学ぶべき点がある。双葉町の発展のあり方や互いにどのように助け合えるかを模索していくことは非常に興味深い」と語りました。

また、フォミチェフ市長は「事故から40年ほどたった今でも、放射線や汚染について質問され続けている」と述べ、事故後の風評や不安と向き合う経験についても互いに学び合いたいとしています。

そして、「協定は住民どうしの交流がなければ成功しない」として、今回の協定について多くの若い世代がSNSなどを通じて関心を寄せてくれることに期待を寄せていました。

スラブチッチ市とは

ウクライナのキーウ州にあるスラブチッチ市は、1986年4月に起きたチョルノービリ原発事故のあと、原発の近くのプリピャチ市から避難した人たちの新たな居住地として建設された都市です。

チョルノービリ原発から北東に50キロほど離れた場所にあり、市によりますと、スラブチッチ市の今の人口はおよそ2万4000。

このうちおよそ1万人がチョルノービリ原発の安全管理や廃炉作業に関わっている人やその家族だということです。

市と原発は隣国のベラルーシ領内を経由する鉄道で結ばれ、45分ほどで通えたということですが、ロシアによるウクライナへの軍事侵攻のあと鉄道は利用できなくなり、いまではバスで片道6時間半かけて通う作業員もいるということです。