ARTICLE DETAIL
发布时间
6月10日
阅读时长
4 分钟
精选词
12 个
Reading Mode
先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。
日米両政府の外務・防衛当局による事務レベルの協議が行われ、日本側が安全保障関連の3文書の改定に向けた検討状況を説明したほか、中国の急激な核戦力の増強などをめぐっても意見を交わしました。
日米両政府は、アメリカの核戦力などで日本を守る「拡大抑止」をめぐる事務レベルの協議を9日までの2日間、外務省で行い、外務・防衛当局の担当者が出席しました。
この中で日米両政府は、地域の核の脅威が増大していることを踏まえ、日本の防衛政策やアメリカの核戦力の取り組みについて協議しました。
日本側は「国家安全保障戦略」など安全保障関連の3文書の改定に向けた検討状況を説明したうえで、核軍拡競争を避けるため、中国やロシアを含む他国との対話を継続するよう強く呼びかけました。
また、中国の急激で不透明な核戦力の増強をめぐっても意見を交わしたほか、北朝鮮の完全な非核化に取り組んでいくことを改めて確認しました。
Meaning
名詞Examples
来自当前词条ニュースでは「説明」について伝えています。
ニュースでは「せつめい」についてつたえています。
新闻中正在报道“说明”相关内容。
新闻阅读核心词,适合在政治、经济、社会、灾害、科技、文化或体育报道中复习。
保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。