ARTICLE DETAIL
发布时间
5月26日
阅读时长
4 分钟
精选词
11 个
Reading Mode
先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。
ガソリンの価格を1リットル当たり170円程度に抑制する支援策について自民党の萩生田幹事長代行は、持続可能性も考慮して、一律の支援ではなく、公共交通や低所得者に重点を置くなど制度を見直すべきだという考えを示しました。
中東情勢を受けて政府は、ガソリンなどの急激な値上がりを抑えるため、石油元売り各社に補助金を出し、ことし3月の出荷分から全国の平均小売価格を1リットル当たり170円程度にする支援策を講じています。
これについて自民党の萩生田幹事長代行は、記者会見で「ガソリン価格の高騰を抑えるための一時的な措置として開始され、延長を繰り返してきた経緯がある。財政や市場メカニズムへの影響を踏まえ、持続可能性も勘案しながら補助のあり方を考えなければならない時期に来ている」と述べました。
その上で「公共交通機関や、エッセンシャルワーカーなど、車がなければ仕事ができない人もいるし、所得の厳しい人たちもいる。一律の補助制度ではなく、きめ細かい濃淡をつけた補助制度に変えることで維持していくべきだ」と述べ、制度を見直すべきだという考えを示しました。
Selected Vocabulary
Meaning
名詞Examples
来自当前词条花を市場に送る作業が続いています。
はなをしじょうにおくるさぎょうがつづいています。
把花送往市场的作业仍在继续。
可指交易市场,也可指具体批发市场;经济新闻也很常见。
保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。