ARTICLE DETAIL
发布时间
5月25日
阅读时长
5 分钟
精选词
4 个
Reading Mode
先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。
中東情勢の悪化でホルムズ海峡が事実上封鎖されて以降、日本企業が管理する船として初めて海峡を通過した原油タンカーが25日にも日本に到着する見込みです。関係者によりますと、タンカーには日本人の乗組員3人が乗船していて、全員健康状態に問題はないということです。
日本に到着するのは石油元売り大手「出光興産」の子会社が管理するパナマ船籍の原油タンカー「IDEMITSU MARU」で、25日昼ごろ、愛知県知多市の事業所に到着する見込みだということです。
この船は中東情勢の悪化でホルムズ海峡が事実上封鎖されて以降、日本企業が管理する原油タンカーとして初めて海峡を通過しました。
関係者によりますと、タンカーには日本人の乗組員3人が乗船していて、全員健康状態に問題はないとしています。
会社によりますと、タンカーはサウジアラビア産の原油およそ200万バレルを積んでいて、事業所内の製油所で石油製品に精製するということです。
日本関係の船舶では「ENEOSホールディングス」の子会社が所有する原油タンカーも5月にホルムズ海峡を通過していて、6月上旬ごろ日本に到着する見込みだということです。
Selected Vocabulary
Meaning
名詞Examples
来自当前词条ニュースでは「悪化」について伝えています。
ニュースでは「あっか」についてつたえています。
新闻中正在报道“恶化”相关内容。
新闻阅读核心词,适合在政治、经济、社会、灾害、科技、文化或体育报道中复习。
保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。