中国電力も民事裁判でのやりとりを社員が無断録音

经济实时新闻NHK NEWS WEB

中国電力も民事裁判でのやりとりを社員が無断録音

发布时间

5月21日

阅读时长

5 分钟

精选词

12

先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。

重点读音
提示已显示新闻重点词的平假名读音;点击词语仍可打开词条详情。

中国電力は、会社が関係する民事裁判さいばんで社員が法廷内でのやりとりを無断で録音していたと発表はっぴょうしました。法廷内での録音は裁判さいばん長らの許可きょかが必要と定められていて、中国電力は「会社として重く受け止め再発防止ぼうしに努める」としています。

中国電力によりますと、ほかの電力会社で同様の事案が発覚したことを受けて、社内でこれまで裁判さいばんに関わったことがある社員に聞き取り調査ちょうさしたところ、会社が関係する民事裁判さいばんで社員の1人が法廷内でのやりとりを1度、録音していたことが確認かくにんされたということです。

最高裁判所さいばんしょが定めた民事訴訟そしょう規則きそくでは、法廷内での録音は裁判さいばん長らの許可きょかが必要と定められています。

録音していた社員は「法令に抵触することを認識していなかった。社内に報告するために法廷でのやりとりを正確に把握する目的で録音していた」などと説明せつめいしたということです。

録音したデータはすでに削除されていて、外部への流出りゅうしゅつ確認かくにんされていないということです。

中国電力は「会社として重く受け止めている。今後、同様の事案が発生しないよう再発防止ぼうしに努める」としています。

電力会社では、東京電力や中部電力、それに関西電力などで、無断で法廷内のやりとりを録音していたことが相次いで明らかになっています。