ハンタウイルスめぐり イギリスに「アビガン」提供 上野厚労相

政治实时新闻NHK NEWS WEB

ハンタウイルスめぐり イギリスに「アビガン」提供 上野厚労相

发布时间

5月18日

阅读时长

6 分钟

精选词

12

先读原文,再点词查看解释,会更容易建立真实语感。

重点读音
提示已显示新闻重点词的平假名读音;点击词语仍可打开词条详情。

クルーズ船での集団感染かんせんが疑われているハンタウイルスをめぐり、上野厚生労働大臣だいじんは、イギリスからの要請ようせいを受けて、インフルエンザの治療ちりょう薬「アビガン」を提供したことを明らかにしました。

ハンタウイルスの集団感染かんせんが疑われているクルーズ船をめぐっては、WHOダブリューエイチオー=世界保健機関がこれまでに複数の感染かんせん者が確認かくにんされたと発表はっぴょうし、下船した人については各国で隔離や検査が進められています。

こうした中、上野厚生労働大臣だいじんは18日、記者団に対し、イギリスからの要請ようせいを受けて、インフルエンザの治療ちりょう薬「アビガン」を現地時間の15日に提供したことを明らかにしました。

「アビガン」は日本の製薬会社が開発かいはつしたくすりで、上野大臣だいじんは「現時点で人を対象とした臨床試験りんしょうしけんでハンタウイルス治療ちりょうや予防に関する有効性・安全性が確認かくにんされているものではないと承知しているが、動物実験では感染かんせん後の生存率が上がったという結果がある」と述べました。

政府は、新型インフルエンザの流行に備え、およそ600万人分を備蓄していて、今回の提供によって数量が不足することはないとしています。

また、クルーズ船から下船し、イギリスの病院で経過観察を受けている日本人1人の健康状態について、上野大臣だいじんは「プライバシー保護の観点から回答を差し控える」とした上で「引き続き、邦人保護や感染かんせん拡大防止に向けて国際社会と緊密に連携していく」と述べました。

ハンタウイルスについて、WHOダブリューエイチオーは15日、記者会見で、感染かんせん力を強めるような変異は今のところ報告されておらず、感染かんせんが一般の人々に拡大するリスクは低いと説明しています。

発表

N3名詞

はっぴょう

happyou

建议先看释义,再结合例句理解它在新闻语境里的真实用法。

名詞
  1. 1发表
来自当前词条

ニュースでは「発表」について伝えています。

ニュースでは「はっぴょう」についてつたえています。

新闻中正在报道“发表”相关内容。

AI 讲解

新闻阅读核心词,适合在政治、经济、社会、灾害、科技、文化或体育报道中复习。

词条详情

保存这个单词后,可以在单词本和复习页继续学习。